← back to Spain things
quick Spanish tips for Portuguese speakers
As a Brazilian who lived in Spain for a year, here are my collected tips for Portuguese speakers learning Spanish.
False Friends (Falsos Amigos)
- Embarazada = pregnant (NOT embarrassed)
- Exquisito = delicious (NOT weird)
- Largo = long (NOT wide)
- Oficina = office (NOT workshop)
- Polvo = dust (NOT octopus)
- Rojo = red (NOT angry)
- Todavía = still (NOT however)
- Vaso = glass (NOT vase)
Sound Changes
- Portuguese "ão" → Spanish "-ón" (coração → corazón)
- Portuguese "nh" → Spanish "ñ" (banho → baño)
- Portuguese "lh" → Spanish "ll" (trabalho → trabajo)
- Portuguese "-ção" → Spanish "-ción" (ação → acción)
Grammar Differences
- Spanish uses "a" before direct objects that are people (Veo a María)
- The gerund (-ando, -iendo) is used differently
- Reflexive verbs are much more common in Spanish
Quick Survival Phrases
- "¿Me pone una caña?" - Can I get a small beer?
- "La cuenta, por favor" - The check, please
- "¿Dónde está el baño?" - Where's the bathroom?
- "No hablo español muy bien" - I don't speak Spanish very well
My Biggest Advice
Don't try to speak "Portunhol" - commit to speaking actual Spanish, even if you make mistakes. Spaniards appreciate the effort and will help you improve.
← back to Spain things